Tay Ren Jie 郑仁杰:
After lessons, we played Rugby with the Pei Ming rugby boys. The game was fun and exciting and it's not the way other people said, what "it's violent" or "it can hurt". We had lunch and after that we went to the Song Qing Ling Museum and former residence of Sun Yat Sen. I even bought a t-shirt which wrote "天下为公" . At the mausoleum of Song Qing Ling, i was fascinated by the scenery and display. After the trip, i went home with my buddy.
Carine Ng Shu Min 黄思敏:
We had rugby lessons before lunch. This is my first time playing rugby. A very fresh thing for me. I was excited about it.
Lynette Loo Jieyi 婕仪:
到了学校,我的广播操进步了一点,因为昨晚有跟吴迪学一点。mua哈哈.......今天我还是上了英语课(english),数学课(maths)和华文(chinese)。
Wong Jit Nung 黄捷农:
早上的广播操让我感到精神多了,我想,这就是它的作用吧!接着就是思想课了.大概就是我们的 lifeskills 吧.我和我兄弟都没注意听因为太闷了.而我们也不明白老师在说什么. xP 因此,我和我兄弟都露出了玩皮的一面,利用阳光和尺来反光在别人脸上.对方也想报仇!老师发现了,不但没生气,还开玩笑说我们的物理好!
后来,就玩了大家所期待依旧的橄榄球!感觉很刺激.扔球时很爽,接到球时也有满足感!
回家时,我兄弟带我搭公车时,我才真正体验到"挤"的滋味!后来还去了金茂大厦,那高得连象机都不充许!接着,还到了外滩看到了东方明珠塔,西式建的屋子和黄浦江.
回到家后,既然睡不着!原因是一直想着那些美景.也很珍惜因为可能别的新加坡朋友没这个机会和经历.
Lee Yue Ning 李悦宁:
今天我们去了孙中山和宋庆龄的故居。第一站是到孙中山的故居察才到宋庆龄的故居。
孙中山的故居又大又有多书。宋庆龄的故居比孙中山的故居大很多。宋庆龄是和她的保姆和父母一起埋在故居的花园里。宋庆龄三姐妹都嫁给了又成就的人。宋庆龄88岁就去世了。
他们两都是很值得尊敬的人因为他们为了中国做了很多。
Alex Lin 林德辉:
今天我的心情比较好因为我和老师们要去看孙中山和宋庆龄的故居。又是一样到了下午我们才出去。去了半天我也觉得累了,想回家睡觉,可是当我朋友的妈妈说要带我去南京路,我突然充满了精神,不觉得累了。一回到家,我们大家都累了,我就睡觉了。- 我学会玩橄榄球。- 我学会了和我buddy的父母勾通.。- 我学会了住在一个我父母没照顾我的地方。- 我也学会了认识上海美食的历史。我认为达山的老师们早上可以给我们做早操... ...
- 帮助我们 keep fit.
- 帮助我们打起精神... ... ZzZzZzzz =)
Benjamin Wong 黄义凯:
Rugby was very good. I had fun with it. Then I went to Residence of Sun Yat Seng and Mausoleum of Soong Qing Ling. It was a good trip.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home